English - Italian Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - Italian Dictionary

    gammer
    mammina, vecchia, nonnetta, mammina
    belong to- appartenere; belong to [to]- appartenere a; belong to me- aspettarsi a me; belongings- possesso; belongings [pl]- effetti personali; belongs (andare)- va (ci ~); beloved- caro, amore 3, cara, diletto (adj); below- disotto (al ~), successivo, sotto, giù, successivo; below cost- sottocosto; belt- cintura, cintura, cinghia, cinghia; belt fastener- graffa; bench- panca, banco, bancale; bench mark- caposaldo; bend- piegare, inchinare, piegatura, piegare, flessione; bend [to]- piegare, flettere, curvare; bend down- chinarsi; bend forward- inchinarsi; bending- flessione, piegatura; bends- piega; beneath- abbasso, abbasso, sotto, sotto; Benedict- benedetto; Benedictine- benedettino; benedictory- benedicente; benefactor- benefattore; benefice- congrua; beneficence- beneficenza; beneficial- benefico; beneficiary- beneficiario; benefit- utilità, beneficio, guadagno, giovamento, guadagno; benefit [to]- beneficare, beneficiare, guadagnar, avvantaggiare; benefit by- giovarsi; benevolence- gentilezza, benvolenza; benevolent- ben disposto, benèvolo, benevolo; Bengal- Bengala; bengali- bengalese; burst [to]- scoppiare, crepare; burst out- prorompere; bury [to]- sotterrare, interrare, seppellire; bus- canale dati [Comp.], autobus, autobus, pullman; bus [to]- andare in autobus; bus company- autolinea; bus service- autoservizio; bus)- perdere; bush- frasca, cespuglio, arbusto, cespuglio, boschetto; bushwhack- appostare; bushy- folto; business- affari, commercio, affare, faccenda, faccenda; business card- biglietto da visita; business dea- affare; business deal- affare, faccenda, faccenda; business premises- bottega (pl botteghe); businessman- omo, commerciante, uomo d'affari, commerciante; buss [to]- baciare; bussed- baciai; bustle- brusio, trambusto, affaccendamento; busy- occupato, indaffarato, diligente, diligente; busybody- pasticcione; but- però, ma, però, salvo che, bensì; But why should you?- onde è cio?; butane- butano; butcher- macellaio, beccaio, massacratore; butcher's shop- beccheria, macelleria, macelleria; butcher shop- macelleria; butler- maggiordomo; butt- cozzare; butt-strap- coprigiunto; butt against- cozzare; butter- burro, burroso; butterfly- farfalla; buttock- natica, natica; grumble [to]- borbottare; grumbler- brontolone; grumpiness- uggia, scontrosità, irritabilità; grumpy- scontroso; grunt- grugnire, grugnito; grunt [to]- grugnire; Gruyère- groviera; guano- guano; guarantee- mallevadore, malleveria, garantire, garanzia; guarantee [to]- garantire, avallare; guaranteed- garantito, cauzionale, garantito; guarantor- garante, garante; guaranty- mallevadore, garanzia, fideiussone, garanzia; guaranty [to]- avallare, garantire; guard- caporale, bigliettaio, guardia, scorta, proteggere; guard-room- corpo di guardia; guard [to]- fare la guardia a, proteggere, difendere; guard one's tongue- freno (tenere a ~ la lingua); guarded- difeso, cauto, guardingo; guardedly- prudentemente, cautamente, prudente; guardedness- precauzione; guarders- guardia; guardhouse- guardina [Mil.]; guardian- guardiano, guardiano, tutore, tutore; guardian angel- angelo custode; guardianship- tutela, tutela; guardrail- controrotaia, barriera di protezione, guardavia; guardroom- guardina [Mil.]; guards- custodito; guarentee- garanzia;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow