English - Italian Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - Italian Dictionary

    haggardly
    stancamente, con aspetto smarrito, selvaggia
    evangelist- evangelista; evangelize [to]- evangelizzare; evaporate- vaporare; evaporate [to]- evaporare; evaporated- evaporato; evaporated milk- latte condensato; evaporation- vaporizzazione, esalazione, evaporazione; evaporator- vaporizzatore, vaporizzatore, evaporatore; evasion- elusione; evasive- evasivo, evasivo; evasiveness- evasività; eve- vigilia, vigilia; even- una volta, magari, anzi, personalmente, una volta; even-handed- imparziale; even (= pari)- paro (ant. pop.); even (cf. pure)- pur; even if- se pur, pure (se ~), anche (quand'~), magari; even out [to]- appianare; even though- anche (quand'~), seppure; even up [to]- pareggiare; even with- pari, pari; evened- equilibrato, equilibrato; evening- sera, serata, serata, vegghia; evening-dress- abito da sera; evenness- ugualità, ugualità; evensong- vespro; event- vicenda, manifestazione, avvenimento, evento; eventide- vecchiaia, vespro [Poet.], sera; events- avvenimenti; eventual- alla fine, eventuale; eventuality- eventualità, eventualità; eventually- alla fine, eventuale, eventuale; eventuate- entrare; eventuate [to]- succedere, andare a finire; eventuation- entrare, fine; turtle-dove- tortora; tutor- tutore; tuxedo- smoking; TV- televisione, televisione; TV broadcasting- telediffusione; TV newscaster- telecronista; twain- paio, paio; tweet[to]- cinguettare; twelfth- dodicesimo; twelve- dodici; twentieth- ventesimo; twenty- venti; twenty-three- ventitre, ventitré; twerps- uomini; twice- due volte; twiddle- leggera rotazione; twiddle [to]- gingillarsi, far girare; twiddled- giocai; twiddles- gioca; twig- fuscello, fraschetta; twilight- crepuscolo; twin- gemello; twin-engine jet- bireattore; twin-engine plane- bimotore; twine- avviticchiare; twine (around)- avviticchiarsi; twine [to]- attorcigliarsi, torcere; twins- gemelli; twirl- prillare, girare; twirl [to]- far girare; twist- storcere, girata, ritorcere, torsione, girata; twist [to]- serpeggiare, torcere; twist back- ritorcere; twisted- torto, avvolto, contorto, stravolto; twitch- ticchio, contrazione, tratto 6., tic; sea and air- aeronavale; sea anemone- attinia; sea storm- mareggiata; sea wall- spaldo; seaboard- riviera, riviera; seacoast- costa; seacoasts- littoraneo; seafarer- navigatore, navigatore; seafaring- marinaro; seagull- gabbiano, gabbiano; seahorse- ippocampo; seal- foca, guarnizione, siggillare, guarnizione; seal [to]- sigillare; seal/cover with lead- impiombare; sealed- sigillato; sealed with lead- piombato; sealing gasket- guarnizione, guarnizione; seals- foche, strisciare; seam- aggraffatura, scanalatura, cucitura, scanalatura; seam-folding machine- aggraffatrice; seam [to]- cucire; seaman- marinaio, marinaio; seamen- marinai; seamless- inconsutile; seamstress- sartina, cucitrice; seaplane- idroplano, idrovolante; sear- abbronzare; sear [to]- bruciare, abbrustolire; searc- cerco; search- indagare, ricerca, perquisizione;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow