looking glass- specchio; looking through- intravvedente; lookout- sentinella, vigilanza, belvedere; lookout-post- vedetta; lookouts- attèndere; looks at- esaminato; looks like- par (poet. pres. parere); lookup- cerco, considerare; loom- telaio; loom [to]- incombere, profilarsi; loony- pazzo, pazzo; loony bin- manicomio; loop- cappio, occhiello metallico, nodo scorsoio; loop [to]- annodare, legare con un cappio; loophole- scappatoia, balestriera, feritoia; loops- inghiottire; loose- lasco, sciolto, ampio, poco stretto, slegato; loose-leaf- a fogli intercambiabili; loose [to- liberare; loose [to]- slegare, sciogliere, lasciare; loose cloak- pastrano; loose connection- connessione lasca, contatto lasco; loose contact- contatto lasco, contatto lasco; loosely- scioltamente, poco stretto; loosely-knit- flessibile [di organizzazione; loosen- allentare, disciogliere; loosen [to]- slegare, allentare; loosen up [to]- sciogliere [i muscoli]; looseness- scioltezza; looser- perdente; loot- saccheggiare, bottino; loot [to]- saccheggiare; looter- saccheggiatore, saccheggiatore; looting- saccheggiante; lop-sided- asimmetrico; magnanimity- magnanimità; magnanimous- generoso, magnanimo, generoso; magnanimously- magnanimamente; magnanimousness- generosità, generosità; magnate- magnate, magnate; magnesia- magnesia; magnesian- magnesiaco; magnesium- magnesio; magnet- magnete, magnete, calamita; magnetic- magnetico, magnetico; magnetical- magnetico, magnetico; magnetically- magnetico, magneticamente; magnetics- magnetismo; magnetism- magnetismo, magnetismo; magnetist- magnetizatore, ipnotizzatore; magnetize [to]- calamitare, magnetizzare; magnetometer- magnetometro; magnification- esaltazione, ingrandimento; magnificence- magnificenza, magnificenza, sfarzo; magnificent- magnifico, lauto, mirifico, fastoso, regale; magnificently- magnificamente, fastoso; magnifier- esaltatore, ingranditore; magnifies- ingrandito; magnify [to]- magnificare, ingrandire; magniloquence- magniloquenza; magnitude- grandezza, grossezza; magnolia- magnolia; magpie- gazza, gazza, persona pettegola; magus- antico sacerdote persiano, saggio; mahogany- mogano; maid- domestica, domestica, fantesca, fanciulla, ancella; maid servant- fantesca, fante (f); maiden- virgineo, vergine, nubile, fanciulla, vergine; maidenhead- imene, verginità; maidenliness- modestia, verginità, verginità, pudore; pirouette- piroetta; piss- pisciare, piscia [volg]; piss [to]- pisciare [volg]; pistachio- pistacchio; pistachio nut- pistacchio; pistol- pistola, pistola; pistol shot- rivoltellata; piston- stantuffo, pistone; piston displacement- cilindrata; pit- fossa, abisso, fosso, piazzola, miniera, abisso; pit-a-pat- battito; pit in order- ordinare; pit stop- fermata ai box; pita them- pitale; pitch- campo sportivo, bitume, beccheggio [Mar.], pece; pitch-black- nero come la pece; pitch [to]- gettare, scagliare, beccheggiare [Mar.], intonare; pitchblack- nero come la pece; pitched- spiovente [di tetto]; pitcher- brocca [Amer.], orcia, anfora, orcia; pitfall- tranello; pith- albedo [Bot.], midollo, midollo; pitiable- pietoso; pitiably- pietosamente, deplorévole; pitiful- pietoso, compassionevole; pitiless- immite, spietato; pity- pietade, compiangere, mercede, peccato, compianto; pity [to]- compatire, avere pietà di; pityriasis- pitiriasi; pivot- cardine, perno;