beings- persone; beings [pl]- persone, esseri; belated- ritardato, ritardato; belay [to]- assicurare con una scotta, legare [Mar.]; belch- eruttazione; Belgian- belga, Belga; Belgium- Belgio; belief- fede, fede; believable- credibile, credibile; believe- crédere; believe [to]- supporre, crédere, credere, prestar fede; believed- credei; believer- credente; bell- campanello, campanario, campana, campanello; bell-ringer- campanaro; bell-shaped- campaniforme; bell tower- campanile; bellboy- valletto, valletto; bellflower- campanula; bellicose- battagliero; bellicosity- bellicosità; belligerence- belligeranza; belligerent- belligerante; bellows [pl]- mantice, soffietto; belly- rumine, pancia, rumine, pancia; bellyful- panciata; belong [to]- appartenere; belong to- appartenere; belong to [to]- appartenere a; belong to me- aspettarsi a me; belongings- possesso; belongings [pl]- effetti personali; belongs (andare)- va (ci ~); beloved- caro, amore 3, cara, diletto (adj); below- disotto (al ~), successivo, sotto, giù, successivo; Miserere- miserere (eccl.); misery- penuria, penuria, miserabile, miseria, sofferenza; misfortune- contrattempo, riverso (m), guaio, guaio, disgrazia; mishap- sventura, sfortuna, infortunio, sfortuna; mishmash- miscuglio; mishmashes- miscuglio; misinterpret [to]- fraintendere; misinterpreted- frainteso; mislead- traviare; mislead [to]- fuorviare; misluck- sfortuna; misprint- refuso, errore di stampa, errore di stampa; Miss- signorina, signorina; miss- perdere; miss (of plane- perdere; miss [to]- perdere; miss the mark- colpo (fallire il ~); missile- missile, razzo, razzo; missile launcher- lanciamissili; missing- mancante, mancante, mancanto; mission- missione, missione; missionary- missionario; mist- bruma, foschia, nebbia, nebbia; mistake- sbaglio, granchiolino, vizio, vizio, errore; mistake [to]- sbagliare; mistaken- sbagliato; mistaken [irr]- p.p. di to mistake; mistakenly- erroneamente, erroneamente; mistletoe- vischio; mistress- druda; mistrust- diffidenza; mistrustfu- diffidente; misty- nebbioso, nebbioso; misunderstanding- malinteso, equivoco, equivoco; misuse [to]- abusare; get dim- ottenebrarsi; get down [to]- far scendere; get drunk- ubriacarsi; get drunk [to]- ubriacarsi; get dusty- impolverarsi; get engaged- fidanzarsi; get engaged [to]- fidanzarsi; get excited- esaltarsi; get excited [to]- esaltarsi; get flurried- confondersi 2.; get hold [to]- impadronirsi; get hold of- appigliarsi; get ill- ammalarsi; get ill [to]- ammalarsi; get in- salire; get in [to]- raccogliere; get into [to]- entrare; get into a passion- corrucciarsi; get into one's head- figgersi (~in capo); get lost- perdersi, sperdersi; get off [to]- scendere da [un veicolo]; get on- salire; get on [to]- salire in [un veicolo]; get on to [to]- mettersi in contatto con; get on tog.- intendersi; get out- esci! (uscire); get out [to]- trapelare; get over [to]- riuscire a superare; get passionate [to]- appassionare; get ready- accingersi, provvedere 2.;