haloid- aloide; halophilic- alofita; halophilic fauna- alofauna; Halt- Altolà!; halt- ordine di arresto, alt, alt, fermarsi, sosta; halt [to- fermare; halt [to]- bloccare, arrestarsi, fermarsi, intimare l'alt; halted- interrotto, interrotto, bloccato; halter- morte per impiccagione, corpetto prendisole; halter [to]- tenere a freno, accavezzare, impiccare; halterneck- vestito scollato dietro; halting- zoppicante, esitante; haltingly- in modo zoppicante, zoppicando, con esitazione; halve- dimezzare; halve [to]- tagliare a metà, pareggiare, dimezzare, smezzare; halves- pl. di half; halyard- drizza [Mar.]; ham- istrione, prosciutto, guitto, coscia, radioamator; ham [to]- recitare da gigione; hamburger- manzo tritato, polpetta schiacciata di carne; hamlet- piccolo villaggio, paesino; hammer- martello; hammer [to]- inchiodare, martellinare, battere, colpire; hammer blow- martellata, colpo di martello; hammer out [to]- elaborare [una soluzione], escogitare; hammered- martellare; hammerhead- pesce martello; hammerhead shark- pesce martello; hammering- martellante, martellante; hammock- amaca, branda; hamper- impedire, paniere, cesta; hamper [to]- intralciare, impacciare, ostacolare; hamster- criceto; hamsters- accaparrare; hamstring- tendine; in front of it- innanzi, innanzi; in front; formerly- dinanzi; in future- poi (Da or in ~); in italics- corsivo; in love- innamorato, innamorato; in love with- innamorato (di); in my opinion- secondo me; in one's spare time- tempo (a ~ perso); in order that- ché; in order to- pur (~ di), fine (al ~ di); in plenty- ribocco (a ~); in question- incerto, incerto; in rags- lacero; in secret- mister (nel ~); in short- insomma; in situ- sul posto; in spite of- malgrado; in such a way- guisa (in tal ~); in summary- insomma; in the- nei (poet. = in i; ne i; ne'); in the distance- lunghi (da ~); in the end- infine, alla fine, alla fine; in the main- complesso (in ~); in the meantime- nel frattempo, nel frattemoi; in the neighbourhood of- nei presso di; in the presence of my father- presente (~ mio padre); in the right direction- senso (in ~ giusto); in the same way- pari (al ~); in the shape of- foggia (a ~ di); in the vicinity of- nei presso di; in time- tempo (a ~); in torrents (eg tears)- dirottamente; in toto- totalmente, totalmente; in triplicate- triplo; in truth- invero; lay down [to]- stabilire; lay down one's arms- arma (deporre le ~ i); lay figure- manichino [come modello]; lay off [to]- licenziare per crisi; lay on [to]- dare; lay out [to]- spiegare, disporre, distendere, arrangiare; lay the table for a banquet- imbandire; layby- luogo di sosta; layer- strato, sfalda, strato; layer [to]- fare uno strato, stratificare, margottare [Agr.]; layers- stratificare; layette- corredino da neonato; laying- posare; laying a stake (gambling)- puntando; layman- laico, laico; layout- disposizione, impaginazione [Tip.], sistemazione; layover- tappa, sosta, fermata; lays (poet.)- lai (m.pl.); lazaretto- lazzaretto; Lazarist- lazzarista; laze- battere la fiacca; laze [to]- oziare, battere la fiacca; laziness- pigrizia; lazy- ozioso, ozioso, pigro, pigro; lazybones- infingardo, scansafatiche; lead- comando, grafite, condurre, filo elettrico, piombo; lead [to]- condurre, indurre; lead astray- traviare; lead back [to]- ricondurre; lead in [to]- introdurre, aprire [un discorso];