got [irr]- pass. e p.p. di to get; got up- surta (poet.surgere = sorgere; Gothic- gotico; gotta- contr. di got to; gotten- p.p. di di to get [Amer.]; gouache- pittura a guazzo, guazzo; gouge- sgorbia; gouge [to]- scavare con la sgorbia; gourd- zucca, zucca; gourmand- ghiottone; gourmet- buongustaio, buongustaio; gout- artrite, artrite; goverflow [to]- debordare; govern [to]- governare; governing- governante; government- governo, governo; governmental- governativo; governor- governatore; governor of the castle- castellano; govt- governo; gown- toga; grab [to]- afferrare, acchiappare; grab hold of [to]- aggrappare; grace- garbo 2, grazia, grazia, mercè, grazia, mercede; graceful- leggiadro, garbato, grazioso, grazioso; graceful pretty- vago 2.; gracefully- garbo (con ~), vagamente; gracefulness- leggiadrìa; gradation- digradamento; grade- sorta, qualità, sorta, grado; grade [to]- graduare, selezionare, classificare; gradient- gradiente; grading- classificazione, selezione; gradually- mano (di ~ in ~), poco per volta, gradatamente; graduate- diplomato [Amer.], laureato [Brit.], laurearsi; bittersweet- agrodolce; bitumen- bitume; bituminous- bituminoso; biunivocity- biunivocità; bivalence- bivalenza; bivalent- bivalente; bivouac- bivacco, accampamento, addiaccio, accampamento; bivouac [to]- bivaccare, fare il campo, metter su campo; biweekly- bisettimanale; bizarre- eccentrico, stravagante, singolare, singolare; bl- biasimo; BL [Bachelor of Law]- laureato in legge; blab- schiccherare; blabber- schiccherare; black- negro, negro, nera, nero, negro, nero; black-market stock exchange- borsanera; black person- negro, nero; blackberry- mora; blackboard- lavagna, lavagna; blacken [to]- denigrare, annerire, oscurare; blackener- diffamatorio, più nero; blackening- lucido da scarpe nero, tinta nera; blackly- con cattiveria, in modo cattivo, negro; blackmail- estorsione, ricatto; blackmail [to]- estorcere, ricattare; blackmailer- estorsore, ricattatore; blackout- caduta di corrente, panna, panna, amnesia, perdita; blacksmith- fabbro ferraio; bladder- pallone gonfiato, camera d'aria, vescica, vescica; blade- spadaccino, spada, spada, falda, taglio, coltello; blame- colpa, colpa, biasimo, biasimo, accusa, rimprovero; blame [to]- accusare, incolpare, redarguire, rimproverare; blameworthy- biasimabile, biasimevole; blank- biglietto non vincente, scialbo, monotono, salve; blanket- coperta, manto, caucciù, coperta, coltre; met- incontrato; met [irr]- pass. di to meet; metabolic- metabolico; metabolism- metabolismo; metal- metallo; metal [to]- rivestire di metallo; metaling- acciottolatura; metallic- metallico; metalliferous- metallifero; metalliform- metalliforme; metalling- acciottolatura, pietrisco; metallization- metallizzazione; metallize [to]- metallizzare; metallography- metallografia; metallurgy- metallurgia; metalworker- lavoratore metallurgico; metamorphosis- metamorfosi; metaphor- metafora; metaphysician- metafisico; metaphysics- metafisica; metastasis- metastasi; metathesis- metatesi; meteor- meteora; meteoric- meteorico; meteorism- meteorismo; meteorite- aerolito, meteorite; meteorological- meteorologico; meteorologist- meteorologo; meteorology- meteorologia; meter- contatore, metro, metro;