tomb- sepolcro, sepolcro, avello (poet.); tomboy- ragazza indiavolata, monella; tomboyish- selvaggio; tombstone- lapide, lapide; tomfoolery- scemenza, ocaggine; tomography- tomografia; tomorrow- oriente, domani; tomorrow morning- domattina; tomtit- cincia, cinciazzurra; ton- tonnellata; tonality- tonalitą; tone- timbro, suono, tono; toned- intonato; toneless- afono, inespressivo, senza tono; tones- pronuncia, voce; tongs- pinza; tongs (pl.)- molla (f); tongue- favella, lingua, idioma, lingua, idioma; tongue [to]- lambire, toccare con la lingua; tongue depressor- abbassalingua; tongued- munito di lingua; tongues- linguale; tonic- tonico, tonica; tonicity- elasticitą, tonicitą; tonight- stanotte; toning bath- viraggio; tonnage- stazza, tonnellaggio; tonque- lingua; tonsil- tonsilla; tonsillitis- tonsillite; tonsor- barbiere; tony- stiloso, stile, elegante; too- a tavola, oltremodo, pur, troppo, oltremodo, anche; too expensive- impagabile; too little- troppo poco; righteous- retto, dabbene, dabbene; rightful- legittimo, legittimo; rightfully- legittimamente; rightfulness- legittimitą; righthand- destro; rigid- rigido, rigido; rigidity- rigiditą, rigidezza; rigmarole- filastrocca, chiącchiera, tiritera, chiacchiera; rigor- amer. per rigour, rigore; rigor mortis- rigiditą cadaverica; rigorous- rigoroso, severo; rigour- rigore; rill- ruscello; rim- orlo, cerchione, cerchione, bordo; rim [to]- orlare; rime- rima, brina, amer. per rhyme; rind- corteccia, scorza; ring- campanello, sonare il campanello, scampanellata; ring [to]- suonare [alla porta], accerchiare; ring back [to]- ritelefonare; ring dove- palombo; ring finger- anulare; ring off [to]- riattaccare [il telefono]; ring out [to]- risuonare [di voce]; ring road- raccordo anulare, tangenziale, circonvallazione; ring the bell- suonare; ring the bell [to]- suonare il campanello; ring the tocsin- stormo (suonare a ~); ring up [to]- telefonare, registrare [di cassa]; ringing- sonante; ringleader- capobanda; ringway- vedi ring road; ringworm- tigna [Med.]; rinse- sciacquata; rinse [to]- sciacquare; claim- concessione, pretesa, esigenza, affermazione; claim [to]- pretendere, reclamare, affermare, vantare; claim for compensation- diritto di risarcimento; clairvoyance- chiaroveggenza; clairvoyant- veggente, veggente, chiaroveggente; clam- arsella, mollusco; clam [to]- raccogliere molluschi; clam up [to]- stare zitto; clamber- arrampicarsi; clamber [to]- arrampicarsi; clambering- rampicante, rampicante; clammily- glutinoso, glutinoso; clamminess- viscositą, viscositą; clamming- impedente, impedente; clamor- smaniare, reclamo, protesta, smania; clamor [to]- smaniare, protestare, reclamare; clamored- smaniai; clamoring- smanioso, smanioso; clamorous- clamoroso; clamors- smania; clamour- grida, lagnanze, clamore, lamentele, gridare; clamour [to]- schiamazzare, rumoreggiare; clamoured- gridai; clamouring- urlante, urlante; clamours- grida; clamours [pl]- grida; clamp- consolidare, brida, pinza, durare, durare, morsa; clamp [to]- tener fermo, fissare con una morsa; clamping- fissante, fissante; clamps- fissato;