English - Italian Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - Italian Dictionary

    saddle
    sella, sella
    scarify- scalfire; scarify [to]- scalfire, scarificare; scariness- spavento; scarlet- scarlattina, scarlatto, scarlattina; scarlet fever- scarlattina; scarlet rush- rosolia; scarp- scarpata; scarped- dirupato; scary- angoscioso, timido, angoscioso; scathe- danno, affronto, affronto; scathing- offensivo, sarcasrico, offensivo; scatology- scatologia; scatter- spandere; scatter [to]- disseminare, sparpagliare, spargere; scattered- sparso, disseminato; scatterer- dispersore; scavenge [to]- spazzare, lavare; scavenging- lustrale, pulitura [di strade]; sceened- riparato; scenario- sceneggiatura, copione, copione; scene- svolgimento, tribuna, tribuna, svolgimento, scena; scenery- ornamento, veduta, paesaggio, scena; scenic- scenico, del paesaggio; scent- odore, profumo, olfatto, sostanza odorosa, odore; scented- odorante, profumato, subdorato; scepticism- scetticismo, scetticismo; sceptre- scettro; scewed- avvitato; schedele- ordito; schedule- tabella, orario, registro, registro, tabella; schedule [to]- mettere in lista; schema- schema, schema; schematic- schematico, schematico; schematically- schematico, schematicamente; scheme- piano, schema, disegno, schema, disegno; habitualness- costumanza, costumanza, abitualità; habituation- assuefazione, assuefazione; hack- piccone, zappa, zappa, fendente, fendente, tacca; hack [to]- intaccare, incidere, passeggiare a cavallo; hacker- esperto informatico, appassionato di informatica; hacking- secca [tosse]; hackle [pl]- mosca artificiale con penne, pettine; hackle [to]- pettinare, munire di penne; hackled up- irritato; hackles up- irritato; hackneyed- comune, trito; hacksaw- seghetto; had- avuto, ebbe (pret. avere), avea (poet. aveva); had [irr]- pass. e p.p. di to have; had a temperature- febbricitante; had to- dovuto; haddock- merluzzo; haematite- ematite; haematoma- ematoma; haemorrhoids- emorṛidi; haep up- ammonticchiare; hafnium- afnio; haft- impugnatura, manico, elsa; hafts- manici; hag- strega, fattucchiera, fattucchiera, vecchia strega; hagfish- lampreda; haggard- selvaggio, smunto, consunto, selvaggio; haggardly- stancamente, con aspetto smarrito, selvaggia; haggle- mercanteggiare; haggle [to]- discutere, contrattare, mercanteggiare; hagiography- agiografia; hail- grido di saluto, grandine, grandinare, gràndine; hail [to]- chiamare [salutando], chiamare con un cenno; Hail Mary- avemmaria; hailed- grandiṇ, grandinato; freeze-dry [to]- liofilizzare; freeze-frame- fermo immagine; freeze-up- gelata; freeze [to]- congelare, assiderare, aver freddo, gelare; freeze out [to]- tagliare fuori; freeze to death- morire assiderato; freeze to death [to]- morire assiderato; freezed- gelai; freezer- frigorifero, frigorifero; freezes- congelato; freezing- glaciazione, congelarsi, congelarsi, congelamento; freezing cold- gelo, gelo; freezing point- punto di congelamento; freight- carico, carico, noleggiare, trasporto [di merci]; freight [to]- noleggiare, trasportare, caricare; freight car- vagone merci, vagone merci; freight elevator- montacarichi; freight train- treno merci, treno merci; freightage- trasporto, trasporto; freighter- nave da carico, nave da carico; freightliner- treno merci; freights- spedire; French- francese; French bean- fagiolini verdi; French doors [pl]- porta finestra; French fries [pl]- patatine fritte; French kiss- bacio appassionato; French window- porta finestra; Frenchman- francese, francese; frenetic- frenetico;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow