water-bearing- acquifero; water-drainage- drenaggio; water-scooter- acqua-scooter; water [to]- irrigare, annacquare, annaffiare, abbeverare; water carrier- acquaiolo; water colour- acquerello, acquerello; water flea- dafnia; water for rinsing- lavatura, lavatura; water gun- autopompa; water jug- brocca; water melon- anguria, anguria; water polo- pallanuoto; water rat- lupo di mare, topo di fogna; water skiing- sci nautico; water softner- addolcitore; water sports- sport acquatici, sport acquatico; waterage- trasporto via acqua; watercolor- acquerello; watercolorist- acquerellista; watercraft- imbarcazione; watered- irrigato, annacquato, abbeverata; waterer- annaffiatore; waterfall- cascata, cascata; watergate- cateratta; wateriness- acquosità; watering- annaffiatura; watering can- annaffiatoio; waterman- barcaiolo; watermark- filigrana, filigrana; watermarks- filigrana; watermelon- anguria, anguria; watermill- mulino ad acqua; waterproof- impermabile, impermabile; waterproof [to]- impermeabilizzare; waterproofed- impermeabilizzato; shiner- lustrascarpe; shiners- far lume; shining- brillante, brillante, fulgente, fulgente; ship- trasportare, nave, spedire, vascello, vascello; ship [to]- trasportare, spedire, imbarcare; shipboy- mozzo; shipbroker- agente marittimo; shipbuilding- cantieristica; shipes- navi; shipman- marinaio; shipment- spedizione, spedizione; shipowner- armatore; shipper- spedizioniere; shipping- flotta, dispaccio; shipwreck- naufragio; shirker- scansafatiche; shirt- camicia; shirt shop- camiceria; shirtmaker- camiciaio; shit- merda; shiver- brivido, scheggia, abbrividire, aver dei brividi; shiver [to]- rabbrividire; shoal- secca, folla, bassofondo; shock- crollo, scandalizzare, scossa, urto; shock [to]- scioccare; shock absorber- ammortizzatore, ammortizzatore; shocker- scandalistico; shocking- scandaloso, strepitoso; shockproof- antiurto; shod- ferrato, ferrata, calzato; shoe- scarpa; shoe [to]- ferrare [cavalli]; shoe factory- calzaturificio; shoe manufacturer- calzaturiere; shoe shop- calzoleria; gate money- incasso; gatecrash [to]- fare il portoghese; gatecrasher- portoghese [ad una festa]; gatekeeper- portiere; gatekeepers- portiere; gateway- ingresso; gather- radunare, raccogliere, raccogliere, cògliere; gather (material)- incresparsi; gatherer- abbinatrice; gathering- raduno, riunione, raccoglimento; gauche- maldestro, maldestro; gaudy trash- robetta; gauge- manometro; gauging- calibratura; Gaulish- gallico; gaunt- magro, magro; gauze- garza; gave (ant.)- diè; gavels- martello; gay- checca (f); gaze fondly at (s.o.- vagheggiare; gazette- gazzetta; gear- andamento, marcia, andamento, ingranaggio; gear-cutter- dentatrice; gear [to]- ingranare; gearshift- leva del cambio; gecko- geco [Zool.]; gee- caspita [Amer.]; geese- pl. di goose; geese [irr]- pl. di goose;