horsewhip- frustino; horsewoman- amazzone; horticultural- da giardinaggio, giardinaggio, dell'orticultura; horticulture- giardinaggio, giardinaggio, orticoltura; horticulturist- giardiniere, orticoltore; hosanna- osanna; hose- calzamaglia, tubo flessibile, tubo; hoses [pl]- calze; hospice- ospizio, ospizio; hospitable- ospitale; hospital- clinica, spedale (m), nosocomio, clinica, ospedale; hospital worker- ospedaliero; hospitality- ospitalità; host- armata [Mil.], ostia consacrata, ospitante, ospite; host [to]- ospitare; hostage- ostaggio; hostel- pensionato, ospizio, ostello; hostess- padrona di casa, assistente di volo [femminile; hostile- ostile, nemico, nemico; hostility- ostilità; hot- forte [di odore], caldo, piccante [di cibo]; hot and bothered- scalmanato; hot dog- panino con würstel e senape; hot flush- vampata; hot headed- scalmanato 2; hot line- linea diretta; hot up [to]- ravvivare; hotbed- foco (fuoco), focolaio; hotel- albergo; hotel lobby- ingresso dell'albergo, hall; hotel servant- garzone; hotelier- albergatore; hotfoot- a gran velocità; hothead (m)- scalmanato 2; hots [pl]- eccitazione, desiderio sessuale; circumspect- prudente, prudente; circumspection- oculavezza; circumspectness- precauzione, precauzione; circumstance- circostanza, circostanza; circumstances- circostanze; circumstantial- largamente, circostanziale, largamente; circumvent- elusi, impedire; circumvent [to]- eludere, aggirare, prendere in trappola; circumvention- circonvenzione, raggiro; circus- circo, circo, piazza circolare; cirque- circo glaciale; cirrus- cirro; Cistercians- cistercense; cit- citazione, coscienza decisa [Rel.], citazione; citadel- fortezza, rocca, cittade (= cittadella); citation- citazione; cite- citare; cite [to]- citare, encomiare; cites- citato; citizen- cittadino; citizen's band- banda cittadina; citizenship- cittadinanza, naturalità, naturalità; citric- citrico; citron- cedro, color giallo limone; citrus- agrumario, agrume; citrus cultivation- agrumicoltura; citrus grove- agrumeto; city- urbano, centro, città, centro, urbe; City- centro di Londra; city centre- centro, centro; city council member- assessore; city father- notabile; city hall- municipio; city map- piantina, piantina; civet- zibetto, civetta, bassarisco; psych up [to]- preparare psicologicamente; psyche- psiche; psychedelic- psichedelico; psychiatric- psichiatrico; psychiatrist- psichiatra; psychic character- psichismo; psychical- psichico; psychological- psicologico; psychologist- psicologo; psychomotor- psicomotorio; psychoneurosis- psiconevrosi; psychosis- psicosi; psychosomatic- psicosomatico; psychotic- psicotico; psychrometer- psicrometro; psycology- psicologia; psycopath- psicopatico; psycopathic- psicopatico; pterodactil- pterodattilo; Ptolemaic- tolemaico; ptosis- ptosi; pub- bètvola, bar, pub; pub-keeper- barista; puberty- pubertà; pubes- pube; pubic- pubico; public- pubblico, pubblico, pubblico; public-opinion research- demoscopia; public-transport workers [pl]- autoferrotranvieri; public limited company- società anonima, anònimsocietà;