express train- direttìssimo, direttìssimo; expressed- espresso; expression- espressione, espressione; expressionism- espressionismo; expressionist- espressionista; expressive- espressivo, espressivo; expressway- autostrada, superstrada; expropriate- espropriare; expropriate [to]- espropriare; expropriation- espropriazione, esproprio, espropriazione; expulsion- espulsione; expunge [to]- cancellare, espungere; expurgate [to]- espurgare [uno scritto], censurare; exquisite- squisito; extemporaneous- estemporaneo; extempore- improvvisato; extend- allungare, estendersi, ampliare; extend [to]- estendere, trascendere, estendersi, allungare; extended- prolungato, distesa, disteso, esteso; extensible- allungabile, estensibile; extension- mostra, prolungamento, dilatazione, dilatazione; extensive- sostanzioso, vasto, vasto, estense, sostanzioso; extensometer- estensimetro; extent- volume, dilatazione, dilatazione, volume; extenuate- annacquare; extenuation- attenuazione; exterior- esteriore, esterno; exterminate- estirpare; exterminate [to]- estirpare, sterminare; exterminated- sterminato; extermination- sterminio; external- estrinseco, estrinseco, esteriore, esterno; extinction- estinzione, estinguere; extinguish- estinguere, spengere, cancellare; extinguish [to]- spengere, spegnere; hangar- hangar, hangar, aviorimessa; hangdog- avanzo di galer, come un cane bastonato, avvilito; hanged person- impiccato; hanger- gancio, staffa, nudista, staffa, daga [Mil.]; hanger-on- parassita, scroccone, cagnotto; hanging- pensile, pendente, impiccagione, l'appendere; hanging thing- penzolo; hangman- boia, carnéfice; hangout- ritrovo, casotto; hangover- postumi [di una sbronza], malessere, malessere; hank- canestrello, matassa; hanker [to]- esìgere, agognare; hanker for [to]- bramare; hankering- esìgere; hankie- fazzoletto; hanky- fazzoletto; hanky-panky- imbroglio; hans- contadino; Hansard- resoconto ufficiale; hansom cab- carrozza a due ruote; hap- emergenza; hap [to]- accadere casualmente, capitare; haphazard- accidentale, fortùito, accidentale, casuale; haphazard gathering- qualcosa di raccogliticcio, raccolta casuale; haphazardness- casualità, accidentalità, accidentalità; hapless- disgraziato, sventurato, sfortunato, disgraziato; haplessly- infelicemente, sventuratamente, infelice; haploid- unico; happen- cogliere (lit.), passare, succedere, forse, darsi; happen [to]- avvenire, accadere, giungere per caso, capitare; happen on- imbattersi in; happened- occorso, accaduto, successo; happening- avvenimento, fia (poet. sia sara); happily- per fortuna, fortunatamente, felicemente; happines- felcità; dissimulation- occultamento, occultamento; dissipate [to]- sperperare, dissipare, dissolvere; dissipated- dissipato, libertino, libertino, dissoluto; dissipation- dissolutezza, dissipazione; dissipator- dissipatore; dissociate- separare; dissociate [to]- dissociare; dissociated- sciolto [di organizzazione], separai; dissociates- separa; dissociation- escrezione, dissociazione, separazione, scissione; dissoluble- dissolùbile; dissolute- licenzioso, dissoluto, licenzioso; dissoluteness- licenziosità, licenziosità; dissolution- dissoluzione, dissoluzione; dissolvable- dissolùbile; dissolve- decomporre, sciogliersi, stemperare, sfare; dissolve [to]- decomporre, disciogliersi, dissolvere; dissolve in tears [to]- sciogliersi in lacrime; dissolve into tears- stemperarsi in lagrime; dissolvent- solvente; dissolving- dissolvente, dissolvente; dissonance- dissonanza; dissonant- dissonante; dissuade- dissuadere; dissuade [to]- dissuadere; dissuasion- dissuasione, dissuadere; dissuasive- dissuasore; distaction- diversione, diversione; distaff- rocca [per filare]; distaff side- ramo femminile [Geneal.];