lay out [to]- spiegare, disporre, distendere, arrangiare; lay the table for a banquet- imbandire; layby- luogo di sosta; layer- strato, sfalda, strato; layer [to]- fare uno strato, stratificare, margottare [Agr.]; layers- stratificare; layette- corredino da neonato; laying- posare; laying a stake (gambling)- puntando; layman- laico, laico; layout- disposizione, impaginazione [Tip.], sistemazione; layover- tappa, sosta, fermata; lays (poet.)- lai (m.pl.); lazaretto- lazzaretto; Lazarist- lazzarista; laze- battere la fiacca; laze [to]- oziare, battere la fiacca; laziness- pigrizia; lazy- ozioso, ozioso, pigro, pigro; lazybones- infingardo, scansafatiche; lead- comando, grafite, condurre, filo elettrico, piombo; lead [to]- condurre, indurre; lead astray- traviare; lead back [to]- ricondurre; lead in [to]- introdurre, aprire [un discorso]; lead off [to]- incominciare, dare il via; lead on [to]- ingannare, prendere in giro; lead poisoning- saturnismo [Med.]; lead the way- mossa (aprire la ~); lead to- mettere a; lead to [to]- portare a, determinare; lead up to [to]- portare a, determinare; leader- guida, capo, guida, condottiero, duce; leader of mercenaries- condottiero; leadership- leadership, dirigenza; rotate- rotare; rotate [to]- rotare, girare, roteare; rotates- rotato; rotating- rotante, rotativo; rotation- giro, giro, rotazione, rotazione; rotation of the earth- rotazione della terra; rotational- alternativo, alternativo; rote- abitudine meccanica; rotor- rotore; rotorcraft- aerogiro; rotten- marcio, putrido, arrembata, mostruoso; rottened- marcio; rottenly- farabutto, malamente, in malo modo, cariato, pigro; rottenness- putrefazione, putrefazione; rottens- marcio; rotter- farabutto, mascalzone; rotund- rotondo, paffuto, rotondo [di persona]; rotunda- rotonda; rotundity- rotondità; rouble- rublo; rouge- rossetto per guance, belletto; rough- scabroso, ineguale, valutato, rozzo, zotico, rozzo; rough-hew- sbozzare; rough [to]- vivere semplicemente; rough draft- bozza; rough ill-mannered fellow- sguaiato (m); rough mend- accomodaticcio; rough sketch- sbozzo; rough wooden saddle- bardella; roughage- crusca; roughcast- intonaco rustico; roughcast [to]- intonacare; roughen [to]- irruvidire; roughhouse- rissa, maltrattare; roughly- bruscamente, rudemente, valutato, zotico; flimsily- labkle; flimsy- sottile, carta velina, labile; flinch- cèdere; flinch [to]- indietreggiare, tirarsi indietro, cèdere; fling- breve relazione, periodo di svago, scoccare; fling [to]- lanciare, gettare, lanciarsi, avventarsi; flint- acciarino, selce, pietra focaia; flintier- più duro; flintiness- durezza, durezza; flinty- duro di cuore, duro di cuore, di silice, di pietra; flip- colpetto; flip off [to]- spegnere; flip on [to]- accendere; flip open [to]- aprire; flippant- frivolo, frivolo; flippant answer- risposta irriverente; flipper- pinna, pinna; flirt- civetta (far la ~); flirt (fig)- civetta; flirt [to]- flirtare, amoreggiare; flirtation- breve relazione amorosa, flirt; flirtatious- civettuolo, civettuolo, poco serio; flirtatiousness- amoretto; flit- fuga alla chetichella; flit [to]- fuggire alla chetichella; flitch of bacon- lardone; float- spingere, galleggiante, nuotare, zattera, zattera; float [to]- galleggiare, proporre, suggerire, nuotare; floatage- galleggiamento, galleggiabilità, nuotare; floatation- galleggiamento, flottazione, vertere;