jug [to]- cuocere in salmì; jugged hare- lepre in salmì; juggler- giocoliere; jugular- giugulare; juice- sugo [Cul.], succo, benzina, succo; juicily- succoso, succosamente; juicy- succoso, succoso; juicy (gossip)- ghiotto; July- luglio; jumble- abbaruffare, abballottare, guazzabuglio; jumble [to]- mescolare; jumble up- accozzare; jumbo- gigantesco; jumbo jet- jumbo [aereo]; jumbo portion- porzione doppia; jump- balzo, salto, saltare, salto, rinvio, lancio; jump [to]- balzare, sussultare, saltare, saltellare; jump for joy- tripudiare; jump in surprise- trasalire; jump over (again)- risaltare; jump up [to]- scattare in piedi; jumped- saltato, balzato; jumped-up- pieno di sé, arrivato [socialmente]; jumper- maglione [da donna], maglia, maglia [da donna]; jumping for joy- tripudio; jumpsuit- tuta; junction- nodo ferroviario, punto di riunione, giuntura; June- giugno; jungle- giungla; junior- inferiore [di posizione], minore; juniper- ginepro; junk- cianfrusaglie, roba vecchia, giunca; junk dealer- rigattiere; junk shop- rigattiere [negozio]; junkie- drogato; repetitive- ripetitivo; rephrase [to]- riformulare, rifrasare; replace- sostituire, riporre, sottentrare; replace [to]- surrogare, sostituire, rimpiazzare, rimettere; replaced- rimpiazzato, sostituito, riposta; replacement- sostituto, indennizzo, rimpiazzo, indennizzo; replenish- integrare; replenish [to]- riempire; replete- pieno, colmo, sazio; replica- riproduzione, replica, copia; replicate- ripetere; replication- replicazione; reply- risposta, replica, contrariamente, riscontro; reply [to]- replicare, rispondere; report- grido 2., rapporto, referto, insegnare, cronaca; report [to]- riferire, riportare [a un capo], raccontare; report back [to]- fare rapporto; report card- pagella; reportage- servizio giornalistico; reporter- cronista, relatore; reporting- cronaca; repository- confident, banca dati [Comp.], archivio; repossess [to]- riprendersi; repossession- riacquisto; reprehensible- riprovevole, biasimevole; represent- rappresentare, figurare, ritrarre 4.; represent [to]- figurare, raffigurare; representation- presentazione, rappresentanza, presentazione; representative- rappresentativo, campione [esempio]; repress [to]- frenare, rimuovere [Psic.], reprimere; repressed- rimosso [Psic.], represso; repression- repressione; repressive- repressivo; repressor- oppressore; reprieve- sospensione, tregua, ultimo tempo concesso; grossly- grossolanamente, volgarmente; grossness- volgarità, grossolanità, grossezza; grossnesses- confortare; grotesque- grottesco; grotesquely- grottescamente; grotesqueness- aspetto grottesco; grotto- grotta, grotta; ground- suolo, suolo, terra, suolo, massa, massa; ground-floor- pianterreno; ground-to-air- terra-aria; ground [irr]- pass. e p.p. di to grind; ground [to]- fondare, basare; ground floor- pianterreno; ground floor (= pianterreno)- terreno (piano ~); ground frost- gelo; ground plan- schema essenziale; ground rule- norma base; groundsman- custode dei campi sportivi; groundwork- base, fondamento; group- scaglione, gruppo, capannello, gruppo; group [to]- raggruppare, raggrupparsi; group leader- capogruppo; group of angels or saints- gloria (art.); group of forty- quarantina; group of mountain peaks- massiccio (pl - icci); group together [to]- raggruppare; grouping- raggruppamento, gruppo; grouse- borbottare, gallo cedrone, lamentela, mugugno; grouse [to- borbottare; grouse [to]- mugugnare;